Miasto kotów

Tytuł oryginalny:
Neko machi
Inne tytuły:
10 niesamowitych opowieści o kotach
Czarny kot pani Warson
Autorzy:
Kōtarō Tanaka (1880-1941)
Sakutarō Hagiwara (1886-1942)
Kenji Miyazawa (1896-1933)
Kōichirō Miyahara (1882-1945) ...
Tłumacz:
Michał Chodkowski
Lektor:
Jacek Dragun
Ilustracje:
Joanna Zakrzewska
Wydawcy:
Storybox.pl (2023)
Wydawnictwo Kirin Adrianna Wosińska (2022)
Heraclon International
Heraclon International. StoryBox.pl
Wydane w seriach:
Yume
ISBN:
978-83-66627-15-4, 978-83-8334-485-0
Autotagi:
audiobooki
CD
MP3
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
Więcej informacji...
3.0

Koty należą do ulubionych zwierząt Japończyków, choć dawniej przypisywano im nadnaturalne zdolności: umiejętność zmiany kształtu, chodzenia na dwóch łapach, wypijania krwi swoich właścicieli, a także wyciągania zmarłych z grobów. Nic dziwnego, że po ich niejednoznaczny, intrygujący wizerunek od dawna chętnie sięgają pisarze. "Miasto kotów" to zbiór dziesięciu opowiadań autorstwa ośmiu japońskich autorów, którzy w różny sposób przedstawiają te zwierzęta: jako bohaterów baśni, groźne potwory, a nawet upiory czy projekcję niespokojnego umysłu. Całość poprzedza wprowadzenie, przybliżające historię kotów i legend na ich temat w Japonii, tamtejszą "kocią" literaturę, a także sylwetki pisarzy, których utwory znalazły się w tym tomie. [lubimyczytac.pl]
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Bardzo przyjemne, różnego gatunku opowiadania, którego bohaterami/tematem są koty. Miłe.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:10 niesamowitych opowieści o kotach Czarny kot pani Warson Grób prawego kota Koci taniec Kotka i Muramasa Kotka złodziejka Opowieść o Tęczowym Kocie Przezroczysty kot Staruszka i czarny kot Żbik i żołędzie Dziesięć niesamowitych opowieści o kotach Neko no odori Neko to Muramasa Tomei neko Woson fujin no kuroneko Niji neko no hanashi Obasan to kuro neko Yoshineko no zuka Donguri to yamaneko Dorobo neko
Autorzy:Kōtarō Tanaka (1880-1941) Sakutarō Hagiwara (1886-1942) Kenji Miyazawa (1896-1933) Kōichirō Miyahara (1882-1945) Mimei Ogawa (1882-1961) Kyūsaku Yumeno (1889-1936) Fuboku Kozakai (1890-1929) Jūza Unno (1897-1949)
Tłumacz:Michał Chodkowski
Lektor:Jacek Dragun
Ilustracje:Joanna Zakrzewska
Wydawcy:Storybox.pl (2023) Wydawnictwo Kirin Adrianna Wosińska (2022) Heraclon International Heraclon International. StoryBox.pl
Serie wydawnicze:Yume
ISBN:978-83-66627-15-4 978-83-8334-485-0
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD druk epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania opowiadania proza zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 4 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo