Odprawa posłów greckich

Autor:
Jan Kochanowski (1530-1584) ...
Wyd. w latach:
1949 - 2009
Autotagi:
druk
literatura
Więcej informacji...

Odprawa posłów greckich jest tragedią renesansową Jana Kochanowskiego, która zapisała się w historii literatury, jako pierwszy dramat sceniczny napisany w języku polskim. Premiera sztuki miała miejsce w 1578 roku w obecności króla Stefana Batorego. Wierny poetyce renesansowej, Jan Kochanowski odwołuje się w swoim utworze do tradycji antycznej, zarówno pod względem formalnym, jak i pod względem poruszanej tematyki. Akcja sztuki rozgrywa się w mitycznych czasach wojny trojańskiej. Autor opisuje epizod poprzedzający wybuch wojny, kiedy do Troi przybywają posłowie greccy, Ulisses i Menelaos, z żądaniem wydania porwanej przez Parysa pięknej Heleny, żony Menelaosa. O losach Troi decyduje rozstrzygnięcie sporu pomiędzy dążącym do zaspokojenia własnych pragnień Parysem, a kierującym się dobrem państwa Antenorem. Antyczna sceneria, w której Kochanowski usytuował swoją tragedię, jest pretekstem do rozważań nad wagą postaw etycznych wobec spraw państwowych we współczesnej mu Polsce...[nota wydawcy]
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Urodzony w XVI wieku poeta był znany z wielu rzeczy – z twórczości literackiej, znajomości z najważniejszymi osobami w państwie a nawet z zainteresowania wojskowością. Jan Kochanowski tworzył głównie pieśni, fraszki i treny. Mniej znany jest z tragedii, a to on jest jej ojcem w Polsce. • Wydana pierwszy raz w 1578 roku „Odprawa posłów greckich” była prezentem ślubnym dla Jana Zamoyskiego. • Dramat nawiązuje do treści mitu o wojnie trojańskiej. Zaczyna się od rozmowy Antenora i Parysa (zwanego też Aleksandrem) o porwaniu Heleny. Sprawa jest gorąca, ponieważ grecy wysłali swoich posłów, którzy mają sprowadzić Helenę z powrotem do męża. Parys przekupuje posłów, by stanęli po jego stronie. Antenor jako jedyny zdaje sobie sprawę z tego, że wszystko i tak jest przesądzone, a piękna kobieta jest tylko ogniwem zapalnym do wojny. Priam, król Troi, nie chce decydować o losie swojego królestwa i zrzuca całą odpo­wied­zial­ność­ na radę miejską. O ich decyzji dowiadujemy się ze sceny, gdzie Helena rozmawia z jednym z posłów. Walka jest nieunikniona. • Utwór jest krótki, napisany ciężkim językiem, gdzie często widzimy wyrazy obce, które wyszły już z mowy. Poza tym pisownia niektórych z nich jest inna niż obecnie (np. dla tego). Nawiązania do antyku są wyraźne – mamy tu postacie znane z dawnych czasów (Priam, Parys, Kasandra), a także sama tematyka utworu jest antyczna. Zachowana jest również zasada trzech jedności – miejsca, czasu i akcji. • Kochanowski nawiązuje do Rzeczpospolitej. Mamy tu radę miejską, która przypomina obrady sejmowe, ograniczenie roli władcy na rzecz posłów, a również posłańców obcego państwa. • Dramat posiada didaskalia i chór. Brak tu jednak jednoznaczniej postaci tragicznej. Moim zdaniem może to być sama Troja – czy Priam odda Helenę posłom, czy nie, najazd jest nieunikniony. W moim wydaniu nie ma jednak podziału na akty i sceny. Nie jestem pewna, czy jest to jednak cecha każdego wydania tego dzieła. • Moim zdaniem tekst jest trudny i przekombinowany. Pomysł był świetny – dopisać scenę, której oficjalnie Homer nie zawarł, zaledwie o niej wspomniał. Kochanowski chciał pokazać kunszt swojego zaplecza literackiego i na pewno mu się to udało. Jednak jeśli chodzi o przedstawienie tego dramatu na scenie nie mogę sobie go wyobrazić. Najdłuższą kwestią jest monolog posła, który streszcza Helenie treść obrad rady. Jest to wielki minus tego dzieła – Kochanowski chyba nie miał pomysłu jak tę scenę rozpisać, więc użył czegoś, co sprawdzać się będzie dopiero w romantyzmie. • Dramat nie podobał mi się. Język był ciężki, a połączenie wojny trojańskiej i Polski mocno naciągane. • Komu mogę polecić „Odprawę posłów greckich”? Wydaje mi się, że czytelnikom ciekawym i wytrwałym. Tym, którym nie straszny dawny język a także tym, którzy chcą poznać coś nowego. Ja sama nie jestem oczarowana, ale cieszę się, że poznałam pierwszy polski dramat.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Psałterz Dawidów Fraszki [tragedia] [pierwodruk] Pieśni Dzieła wybrane Treny Lektura z opracowaniem
Autorzy:Jan Kochanowski (1530-1584) Danuta Nikiel-Wroczyńska
Opracowanie:Julian Krzyżanowski (1892-1976) Tadeusz Ulewicz (1917-2012) Tadeusz Sinko (1877-1966) Danuta Nikiel-Wroczyńska Helena Kiernicka Wojciech Rzehak Anna Popławska
Ilustracje:Andrzej Strumiłło Lucjan Ławnicki Piotr Kozera Feliks Topolski Jacek Siudak
Przedmowa:Tadeusz Ulewicz (1917-2012) Jacek Sokolski Andrzej Cieński (1931-2019)
Posłowie:Julian Krzyżanowski (1892-1976) Wacław Walecki
Wstęp:Jacek Sokolski Zygmunt Sierp-Szczakowski
Przypisy:Jacek Sokolski
Wydawcy:Wydawnictwo Greg (2003-2009) Wydawnictwo Zielona Sowa (2002-2003) Promocja (2001) Prószyński i Spółka (2000) Siedmioróg (1997-1999) Wydawnictwo Beskidzka Oficyna Wydwanicza (1997) Adalex (1996) Garrmond (1995) Inicjał (1994) Wydawnictwo Kama (1992-1994) Ossolineum (1957-1994) Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo (1949-1992) Państwowy Instytut Wydawniczy (1967-1990) Krajowa Agencja Wydawnicza (1983) Czytelnik (1974) Książka i Wiedza (1972) Morex (1966) Wydawnictwo M. Kot (1949) Klasyka Fiszer i Majewski GMP Krakowska Spółka Wydawnicza Nakładem Krakowskiej Spółki Wydawniczej Spes nakł. Bielskich Zakładów Graficznych
Serie wydawnicze:Lektury Szkolne Biblioteka Narodowa Biblioteka Narodowa. Seria 1 Nasza Biblioteka Biblioteka Szkolna Koliber Lektura Lektura (Greg) Lektura - Beskidzka Oficyna Wydawnicza Seria Złota Biblioteka Arcydzieł Literatury (Poznań) Biblioteka Lektur Szkolnych Biblioteka Lektur Szkolnych - Państwowy Instytut Wydawniczy Bibljoteka Arcydzieł Literatury Klasyka Polska Klasyka Polska - Prószyński i S-ka Lektury Szkolne - "Adalex" Lektury Szkolne - "Promocja" Lektury Szkolne - Kama
ISBN:83-03-00323-2 83-04-02001-7 83-06-00362-4 83-06-00499-X 83-06-00715-8 83-06-02358-7 83-7032-131-3 83-7162-465-4 83-7180-946-8 83-7254-057-8 83-7327-856-7 83-85311-38-6 83-85497-11-0 83-85904-27-1 83-86740-52-3 83-86896-31-0 83-88468-35-9 83-88944-57-6 83-904348-9-X 978-83-7327-175-3
ISSN:0208-4104
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne dramat druk historia książki liryka literatura literatura piękna literatura stosowana podręczniki poezja publikacje dydaktyczne reprodukcje szkoły średnie zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 120 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo