Zamek Soria Moria:

baśnie norweskie

Autorzy:
Peter Christen Asbjornsen (1812-1885)
Jorgen Engebretsen Moe (1813-1882)
Lektor:
Anna Seniuk
Tłumaczenie:
Adela Skrentni Olsen
Beata Hłasko (1908-1975)
Wydawca:
Media Rodzina (2010-2012)
ISBN:
9788372786050, 978-83-7278-486-5
Autotagi:
audiobooki
CD
5.0

Zbiór tradycyjnych norweskich baśni ludowych, zebranych w dziewiętnastym wieku przez Petera Christena Asbjornsena oraz Jorgena Moe. Te pełne uroku historie prowadzą nas przez mroczne lasy i góry, w których mieszkają groźne trolle, zabierają do wysokich wież, gdzie więzione są piękne księżniczki, jak również mówią o dzielnych młodzieńcach, zawsze gotowych podjąć nawet najbardziej niezwykłe wyzwania.
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • I znowu mam słuchowisko trwające ponad 5 godzin z Anią Seniuk jako lektorką baśni norweskich... • wspaniałe wydanie 4-ro płytowe i jakże wspaniała treść. • Baśnie norweskie odsłaniają sekrety skandynawskich tradycji bajarskich. Poznamy historie o królewiczach i księżniczkach o twardo i obco brzmiących imionach, idziemy za groźnymi trollami i smokami albo...zasiadamy w ciepłym domu przy rozgrzanym piecu i grzebiemy... w popiele.... Przypadkiem odkrywamy, że w norweskich opowieściach czai się niewybredny, zaskakujący humor, bo są baśnie i o głupich babach i o naiwnych chłopach albo znowu o próżniakach trzech synach, którzy wyruszają z domu po rękę królewny i jej...pół królestwa.... Nie ma tego nieosiągalnego, czego człowiek by nie zdobył... Jak się ma proste myśli to i proste się ma pomysły na siebie. • Wspaniałe powieści, które są aktualne do dziś. Jest w nich i piękno krain dla nas niedostępnych, jest i pointa każdej z baśni jest i morał wszelaki, który czasem... zaskakująco rozbawia.
    +2 trafna
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo