Zmiany w wypełnianiu podpola 245h
Wiadomości: 33

Źródło: www.bn.org.pl

Szanowna Biblioteka Narodowa zdecydowała, że MARC21 zawiera zbyt wiele informacji, więc czemu by ich nie usunąć. W końcu systemy informatyczne nie muszą być w stanie zrozumieć, jakiego typu obiekt opisuje rekord w katalogu. </sarkazm>

Apeluję do zdrowego rozsądku twórców tych rekomendacji : do dogłębnego przetwarzania komputerowego rekordów bibliotecznych informacje w nim muszą być zapisane w formie ustr­uktu­ryzo­wane­j i rozróżnialnej bez zrozumienia gramatyki języka polskiego (komputery takiego zrozumienia nie posiadają). Z pól takich jak 300 i 500 rzadko da się algorytmicznie wyciągnąć komplet informacji.

+2 wyrafinowany
Link    PW    Źródło
Napisano: 18.09.2013 16:08:53
 
Wiadomości: 324

Ale Marcin, generalnie to podpole h było i tak wypełniane niedoskonałymi frazami (np. "Dokument elektroniczny" - toć to może być wszystko i nic zarazem). Pole 300 może by i było możliwe do komputerowego przetwarzania, gdyby katalogujący zawsze wypełniali je poprawnie, a z tym bywa kłopot. Generalnie jedyne sensowne miejsca, gdzie w sposób jednoznaczny można określić co jest czym, to kombinacja 007 i 008. Ale rekordów z tymi polami, a zwłaszcza poprawnie wypełnionymi, to już ze świecą szukać... :-)

Link    PW    Źródło
Napisano: 18.09.2013 21:14:55
 
Wiadomości: 33

Akurat 245h było relatywnie znośne, bo zawierało jedną frazę, zawsze w mianowniku, a bibliotekarze którzy je wypełniali zwykle byli zgodni co do używanej terminologii. Tylko z interpunkcją ISBD, jak to w 245, mogą być wałki.

Na tle innych informacji zawartych w 245 podpole h wypada dobrze - łatwiej tę informację wyłuskać niż inne, jak np. które podtytuły i tytuły równoległe sobie odpowiadają, albo co oznacza w danym rekordzie skrót "k." w podpolu n.

Link    PW    Źródło
Napisano: 18.09.2013 21:39:08
 
Wiadomości: 84

Akurat 245h było relatywnie znośne, bo zawierało jedną frazę, zawsze w mianowniku, a bibliotekarze którzy je wypełniali zwykle byli zgodni co do używanej terminologii. Tylko z interpunkcją ISBD, jak to w 245, mogą być wałki.

Format MARC21 przyzwyczaił nas do mało spektakularnych zmian i osobiście uważam, że ta zmiana, to jak wymiana szprych na nowe w zardzewiałym kole od starego roweru. Pomijam fakt, że zmian tych nikt nie konsultuje ze środowiskiem (np. ekspertami w tej dziedzinie, praktykami i teoretykami) i że zmiana przyniesie więcej szkody niż pożytku, bo różnice pomiędzy bibliografią narodową, bibliotekami nukat a resztą bibliotek jeszcze bardziej się pogłębią.

Wcześniejsze doświadczenia uczą, że już sam proces likwidacji pól serii i ks. wielotomej (440), czy też upraszczanie gramatyki SjHP BN spowodował spore trudności wśród bibliotekarzy katalogujących.

W tym wypadku, chaos jeszcze bardziej się pogłębi, bo pola opisu fizycznego nie są wypełniane danymi w sposób jednolity i homogeniczny (bibl. publiczne) i nie wskazują wprost czytelnikowi jaki to jest dokument. Pola 008 mogłyby mieć sens, gdyby ich zawartość widział ów czytelnik lub system odpowiednio rozróżniał książki od nie książki.

Link    PW    Źródło
Napisano: 18.09.2013 23:13:54
 
Szukaj w wątku
szu
Marcin
wojciech
Olesno OBP
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo