• Nita przygotowuje się do ślubu. Podczas ceremonii dzieje się jednak coś dziwnego – pęka ziemia i oddziela ją od przyszłego męża. Okazuje się, że według duchów przodków Nita jest już obiecana komuś innemu. W dzieciństwie przyłaziła się z Kenaiem, który podarował jej naszyjnik i duchy uznały, że jest to wyraz jego uczucia. By móc wziąć ślub Nita musi odszukać dawnego przyjaciela i wraz z nim zniszczyć podarunek, by zostać uwolnioną z przysięgi. Tylko jak dziewczyna porozumie się z Keaniem, który jest teraz niedźwiedziem? • Mój brat niedźwiedź 2 to animacja z 2006 roku, która opowiada dalsze lasy dwóch niedźwiedzich braci – Kenaia i Kody. Skończyła się zima, czas zacząć nowe przygody. Koda śmieje się z Kenaia, który w nocy mamrocze imię dawnej przyjaciółki, za to Kenai pobłażliwie patrzy na dwa łosie, które próbują znaleźć sobie partnerki. Wiosna wisi w powietrzu. • Druga część bajki skupia się głównie na podróży, którą muszą odbyć bohaterowie, by pod okiem duchów przodków zniszczyć naszyjnik. Nita otrzymuje od szamanki możliwość rozmawiania ze zwierzętami, dlatego może swobodnie gawędzić nie tylko z dawnym przyjacielem, lecz także z jego bratem czy łosiami. Dowiadujemy się więcej na temat jej życia, poznajemy jej fobię, staramy się zrozumieć, co łączyło tę dwójkę w przeszłości i czy są jakieś szanse na wspólną przyszłość. Ta myśl przeraża Kodę – mały niedźwiadek boi się, że straci brata, bo ten wybierze dziewczynę i poprosi przodków o przywrócenie mu ludzkiej postaci. • W tle mamy też wątki, które mogą śmieszyć, ale pokazują też dwa zupełnie różne podejścia do spraw damsko-męskich. Tuke i Rutt próbują zdobyć serca dwóch pięknych koleżanek, korzystając przy tym z rad Kenaia i Nity. Które z nich okaże się mądrzejsze i bardziej doświadczone w sprawach sercowych? • W animacji pojawia się kilka zabawnych scen, parę wydarzeń, które mają podkręcić akcję, jednak tej jest tu raczej niewiele. To raczej dość statyczna bajka, która skupia się na motywie drogi. Owszem, bohaterowie przeżywają przygody, ale nie są one jakoś wyjątkowo spektakularne. • W polskiej wersji językowej chyba tylko Bartosz Obuchowicz w roli Kenaia reprezentuje dawną ekipę dubbingową. Za Kodę mówi Wit Apostolakis-Glusiński, a Rutt i Tuke to tym razem głosy Wojciecha Pokory i Piotra Adamczyka. Nitę gra Agata Buzek. • Mój brat niedźwiedź nigdy nie był w spisie moich ulubionych bajek. Druga część również tam nie trafi. Mocnym punktem bajki jest na pewno fakt, że mamy ponownie problem dotyczący wyboru między tym, co jest dobre dla głównego bohatera, a tym, co dobre dla innych. Kenai musi zdecydować, czyje szczęście jest dla niego najważniejsze. • Jeśli widzieliście pierwszą część i jesteście ciekawi, jak dalej radzą sobie niedźwiedzi bracia, możecie obejrzeć. Wątek miłosny, który się tu pojawia, jest dla mnie nieco słabo rozbudowany, ale może wam się spodoba.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo