Pismo Święte Nowego Testamentu

Inne tytuły:
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu
Biblia Tysiąclecia
Redakcja:
Augustyn Jankowski (1916-2005)
Kazimierz Romaniuk (1908-1996)
Lech Stachowiak (1926-1998) ...
Tłumacz:
Walenty Prokulski (1888-1968) ...
Wyd. w latach:
1969 - 2020
Wydane w seriach:
Dar Jacka Ploty
Dar ks. prałata Jacka Ploty
Autotagi:
druk
książki
Więcej informacji...

Przedstawiamy nowe wydanie "Pisma Świętego Nowego Testamentu". Przejrzysta, doskonale przygotowana pozycja dla wszystkich, którzy wyznają wiarę chrześcijańską. "Pismo Święte" to najważniejsza księga dla wszystkich chrześcijan. To z niej mogą pobierać nauki oraz czerpać wiedzę w kwestii wiary. Nowe wydanie tej pozycji powinno się obowiązkowo znaleźć w domu każdego z nich i zająć honorowe miejsce na półce. "Nowy Testament" dotyczy życia i nauk Jezusa Chrystusa oraz wszystkiego, co działo się po Jego śmierci na krzyżu i Zmartwychwstaniu. Jest to wydanie dziesiąte, które zostało poddane kolejnemu opracowaniu, dzięki któremu możliwe okazało się poprawienie ewentualnych błędów. Zawiera ono w sobie tekst "Nowego Testamentu" pochodzący z V wydania "Biblii Tysiąclecia". Ekskluzywne wydanie "Pisma Świętego Nowego Testamentu" nadaje się doskonale na pamiątkę Pierwszej Komunii Świętej czy Bierzmowania. Wolne miejsce umożliwia stworzenie dedykacji dla przyszłego właściciela. Czytelny podział stron zachowany w środku oraz twarda oprawa sprawiają, że księga okazuje się jednym z najlepszych wydań "Pisma Świętego". Znana wszystkim szata graficzna zachęca do kupienia i jak zawsze stoi na najwyższym poziomie.[www.taniaksiazka.pl]
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu Biblia Tysiąclecia w przekładzie z języka greckiego Dzieje Apostolskie Księga Psalmów Biblia Nowy Testament w przekładzie z jęz. greckiego w przekł. z jęz. oryginalnych [hebr. i grec.] w przekładzie z języków oryginalnych
Redakcja:Augustyn Jankowski (1916-2005) Kazimierz Romaniuk (1908-1996) Lech Stachowiak (1926-1998) Władysław Borowski (1916-1998) Kazimierz Dynarski (1933-1990) Tomasz Hergesel Ryszard Rubinkiewicz (1939-2011) Tomasz Bielski Wacław Markowski Przybył Maria
Tłumaczenie:Walenty Prokulski (1888-1968) Władysław Borowski (1916-1998) Jan Drozd (1914-1996) Marian Wolniewicz (1919-2005) Felicjan Kłoniecki Ludwik Stefaniak Wawrzyniec Gnutek (1901-1982) Zdzisław Rzeszutek Stanisław Łach (1906-1983) Feliks Gryglewicz (1909-1991) Władysław Smereka (1907-1983)
Przedmowa:Stefan Wyszyński (1901-1981)
Ilustracje:Gustave Doré (1832-1883) Stanisław Jankowski
Opracowanie:Władysław Borowski (1916-1998)
Wydawcy:Wydawnictwo Pallottinum (1969-2020) Wydaw. Archidiecezji Warszawskiej (1989-1991) Wydaw. Wrocławskiej Księgarni Archidiecezjalnej (1982-1991) Romagrafik (1989) Wydawnictwo Kurii Biskupiej (1983) Wydaw. Wrocławskiej Księgarnii Archidiecezjalnej (1983)
Serie wydawnicze:Dar Jacka Ploty Dar ks. prałata Jacka Ploty
ISBN:83-7014-218-4 83-7014-241-9 83-7014-276-1 83-7014-357-1 83-7014-384-9 83-7014-419-5 83-85015-12-4 978-83-7014-607-8 978-83-7014-614-6 978-83-7014-700-6 978-83-7014-735-8 978-83-7014-788-4 978-83-7014-840-9
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk książki literatura literatura stosowana publikacje religijne zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 52 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo