Tajemniczy ogród

Tytuł oryginalny:
Secret garden
Tłumacz:
Jadwiga Włodarkiewiczowa (1870-1943) ...
Autor:
Frances Eliza Hodgson Burnett (1849-1924) ...
Wyd. w latach:
1956 - 2011
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.6 (5 głosów)

Dziewięcioletnia Mary Lennox, główna bohaterka powieści, przyjeżdża z Indii, gdzie się urodziła, do Anglii. Jest sierotą, jej rodzice zmarli w Indiach z powodu zarazy. Dziewczynka jest rozpieszczona, skłonna do wybuchów gniewu, samolubna, cierpi z powodu braku rodziców. Jej domem staje się Misselthwaite Manor - posiadłość wuja Archibalda Cravena. Dom jest ogromny i posępny, otoczony ogrodem, którego częścią jest tytułowy ätajemniczy ogródö, gdzie nikt nie ma wstępu. W domu wuja Mary poznaje sympatyczną służącą Martę Sowerby i jej brata Dicka. Udaje się jej znaleźć klucz do zamkniętej części ogrodu i dostać się tam. Odkrywa także innego mieszkańca posępnego domostwa: Colina Cravena (syna wuja Archibalda), który żyje w przekonaniu, że jest śmiertelnie chory. Jego matka zmarła podczas narodzin syna, a ojciec obarczył chłopca winą za śmierć swej żony. Dziecko od najwcześniejszych lat było chorowite, ojciec obawiał się, że i syn może umrzeć. Nie umiał okazać dziecku miłości i to zniechęciło do niego syna. Chłopiec najczęściej przebywa w łóżku i jest przekonany, że jest bardzo chory. Tyranizuje służbę, wszyscy są na jego rozkazy, łatwo wpada w histerię. Pod wpływem Mary, Dicka i wizyt w ogrodzie Colin się zmienia. Nabiera sił, rozkwita, staje się grzeczniejszy, uprzejmy, ćwiczy kondycję, by po powrocie ojca móc pokazać, że nie jest tylko chorym, smutnym dzieckiem, ale zdrowym, ładnym chłopcem. W końcu pan Craven powraca i bardzo się dziwi widząc syna biegnącemu ku niemu (Colin w domu jeździł na wózku). Ojciec nie może poznać własnego syna. Uświadamia sobie wielką miłość do Colina.
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumaczenie:Jadwiga Włodarkiewiczowa (1870-1943) Izabella Korsak Anna Staniewska
Autorzy:Frances Eliza Hodgson Burnett (1849-1924) Frances Hodgson Bernett Barbara Włodarczyk Lucyna Szary
Ilustracje:Bogdan Zieleniec (1917-1973) Anna Stylo-Ginter Dorota Krall Iwona Chmielewska Dariusz Żejmo Małgorzata Goździewicz Janina Dzikowska-Najder
Opracowanie:Izabella Korsak Iwona Fedan Piotr Iwaszko
Redakcja:Edyta Wygonik-Barzyk
Opracowanie graficzne:Piotr Iwaszko
Wydawcy:Greg (2007-2011) Wydawnictwo IBIS (2010) Biały Kot (2010) Wydawnictwo Zielona Sowa (2000-2010) Piątek Trzynastego (2007) Piątek Trzynastego Wydawnictwo Michał Koliński i Michał Wiercioch (2007) Nasza Księgarnia (1956-2006) Świat Książki (2004) Mediasat Poland (2004) Polskapresse. Oddział Prasa Krakowska (2004) C T (1998-2002) Wydawnictwo Prószyński i Spółka (1996-2001) Oficyna Wydawnicza Rytm (1996-2000) ALGO (1993-2000) PWW (1998) Akapit Press (1998) Rytm (1994-1998) Wydaw. Siedmioróg (1995) Instytut Wydawniczy Nasza Księgarnia (1968-1992) Oficyna Wydawnicza Akapit Wydawnictwo C T Crime and Thriller Paweł Marszałek
Serie wydawnicze:Czytaj z Sową! Klasyka Dziecięca Lektura Szkolna Lektura z Opracowaniem Najpiękniejsze Książki Dzieciństwa klasa 7 Arcydzieła Literatury dla Dzieci i Młodzieży Klasyka Klasyka - Rytm Kolorowy Świat Lektur Lektura Najpiękniejsze Książki na Rodzinne Wieczory Niezapomniane Lektury Dzieciństwa Okleina Obrazy kolekcja "Gazety Krakowskiej" wydanie z opracowaniem Klasyka Młodych Lektura Gimnazjum Lektury Szkolne - Nasza Księgarnia Najpiękniejsze Książki Dzieciństwa - Edytor Najpiękniejsze Książki Dzieciństwa - Polskapresse kolekcja "Dziennika Bałtyckiego" kolekcja "Gazety Olsztyńskiej" i "Dziennika Elbląskiego"
ISBN:8387463175 83-10-08135-9 83-10-09813-8 83-10-09995-9 83-10-10241-0 83-10-10351-4 83-10-10630-0 83-10-11160-6 83-7220-145-5 83-7255-921-X 83-7389-109-9 83-7389-395-4 83-7389-939-1 83-7391-327-0 83-85249-47-8 83-86868-09-0 83-87498-08-4 83-87571-17-2 83-87961-05-1 83-88794-26-4 83-89956-99-3 83-900983-4-2 83-905459-0-X 978-83-7327-656-7 978-83-7389-053-4 978-83-7399-384-6 978-83-7415-139-9 978-83-7435-323-6 978-83-7623-182-2 978-83-7623-766-4 978-83-7652-017-9 978-83-7738-004-8 978-83-86740-34-5 83-7398-053-X 83-7415-139-9 978-83-7389-395-4
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika historia książki literatura literatura piękna literatura stosowana opowiadania podręczniki powieści proza reprodukcje szkoły podstawowe zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 122 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo