Nędznicy

Tytuł oryginalny:
Misérables
Autor:
Victor Hugo (1802-1885) ...
Tłumacz:
Krystyna Byczewska ...
Wyd. w latach:
214 - 2019
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...

Nędznicy łączą elementy powieści realistycznej z silnymi elementami romantycznymi, ale także fragmentami o charakterze eseistycznym. Można wręcz powiedzieć, że jest to synteza gatunków: powieści przygodowej, obyczajowej, kryminału oraz umoralniającej „powieści o bohaterach”.

W planach Wiktora Hugo utwór miał być panoramicznym obrazem całego społeczeństwa francuskiego XIX wieku oraz wykładnią poglądów autora na kwestie sprawiedliwego porządku społecznego, walki z nędzą i wykluczeniem. Na kartach Nędzników, poprzez główne wątki fabularne oraz liczne dygresje o charakterze filozoficznym i historycznym, Hugo prezentuje swój program polityczny i społeczny, oparty na wierze w możliwość pozytywnej przemiany każdego człowieka oraz w ciągły, obejmujący wszystkie dziedziny życia postęp. Praca nad utworem trwała blisko dwadzieścia lat, jego szczegółowa koncepcja ulegała w tym okresie wielokrotnym zmianom i rozszerzeniom.

Akcja powieści rozpoczyna się w 1815 w prowansalskim miasteczku Digne opisem życia prowadzonego przez biskupa Myriel, zwanego przez mieszkańców diecezji Mile Widzianym (fr. Bienvenu). Biskup ten dobrowolnie zrezygnował z mieszkania w przeznaczonym dla siebie pałacu, oddając go na szpital. Dawał przykład skromności i dobroci, wspierał dobroczynność.

Któregoś dnia w miasteczku zjawił się wypuszczony z więzienia galernik Jean Valjean. Jedyną osobą, która przyjęła go przychylnie, był biskup. Valjean ucieka jednak w nocy, kradnąc srebrną zastawę stołową Myriela. Zostaje zatrzymany przez policję i zawrócony, jednak biskup zapewnia, że sam podarował mu srebra. Po odejściu policjantów stwierdza, że w ten sposób wykupił duszę Valjeana od sił zła i oddał Bogu. Opuszczając Digne, zszokowany minionymi wydarzeniami Valjean spotyka na gościńcu nastoletniego kominiarza z Sabaudii i kradnie mu monetę 40 sous, po czym pojmując swój błąd, woła „Jestem nędznikiem!” i postanawia zmienić swoje życie.

Akcja przenosi się do Paryża, dwa lata później czterech młodzieńców żyje w wolnych związkach z czterema dziewczętami, z których jedna, Fantyna, zostaje porzucona z małą córeczką. Kobieta postanawia opuścić Paryż i szukać pracy. Nie chcąc, aby wyszła na jaw historia jej romansu, zostawiła córeczkę Kozetę u przypadkowo spotkanej rodziny oberżystów z Montfermeil koło Paryża.

Fantyna trafiła do miasta przeżywającego prawdziwy rozkwit. Stało się tak za sprawą nieznanego nikomu przemysłowca, Madeleine'a. Dzięki wprowadzeniu nowinek technologicznych do zakładów produkujących sztuczne szkło mógł nie tylko wzbogacić się sam, ale i sfinansować budowę szkół, ochronek i przytułków. Otoczony powszechnym szacunkiem został wreszcie merem miasta. W Montreuil tylko inspektor policji Javert mu nie ufa. Jego podejrzenia zwiększyły się jeszcze po tym, gdy Madeleine, chcąc ratować woźnicę Faucheleventa, podniósł na barkach ciężki wóz. Javert stwierdził wówczas, że znał tylko jednego człowieka o takiej sile: galernika nazwiskiem Valjean…

Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Nędznicy Tom 7 T.4 Nędznicy 1 Nędznicy 3 tom Les Misérables [całość] Nędznicy 2 Nędznicy.T. 3 Nędznicy. T. 4
Autorzy:Victor Hugo (1802-1885) Zbigniew Bieńkowski (1913-1994) Victor Marie Hugo (1802-1885) Marek Walczak Wincenta Limanowska
Tłumaczenie:Krystyna Byczewska Zbigniew Bieńkowski (1913-1994) Maciej Żurowski (1915-2003) Wincenta Limanowska Hanna Szumańska-Grossowa (1919-1973)
Przedmowa:Zbigniew Bieńkowski (1913-1994) Maciej Żurowski (1915-2003)
Posłowie:Zbigniew Bieńkowski (1913-1994) Danuta Bieńkowska
Opracowanie:Maciej Żurowski (1915-2003) Hanna Szumańska-Grossowa (1919-1973) Macieja Żurowskiego
Lektorzy:Marek Walczak Marcin Popczyński
Redakcja:Krystyna Byczewska Zbigniew Bieńkowski (1913-1994) Maciej Żurowski (1915-2003)
Ilustracje:Antoni Uniechowski (1903-1976)
oraz:Victor Hugo (1802-1885)
Wydawcy:Legimi (2018-2019) KtoCzyta.pl (2017-2019) Wydawnictwo Aleksandria (2011-2019) Wydawnictwo MG Ewa Malinowska-Grupińska (2018) Avia-Artis (2018) IBUK Libra (2017) NASBI (2017) Ventigo Media (2017) Dom Wydawniczy Bellona (214-2014) Prószyński Media (2009) Prószyński i Spółka (1986-2009) Polska Książka (1994) Gryf (1992) Państwowy Instytut Wydawniczy (1956-1988) Państwowe Wydawnictwo Iskry (1954-1986) Zakład Nagrań i Wydawnictw Związku Niewidomych (1985) PJW (1980) Polskie Media Amer. Com SA (1958) Wiedza (1948) J. Czaiński (1894) Księg. Gubrynowicza i Schmidta (1894) Gubrynowicz i Schmidt (1894) Księgarnia i Skład Nut Gubrynowicza i Schmidta Oxford Educational sp. z o. o Wydawnictwo MG Ewa Dorota Malinowska-Grupińska
Serie wydawnicze:Klasyka Powieści Audiobook Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej Perły Literatury Prometeusz "Klasyka Polska" Bibljoteka Groszowa Kolekcja Lektur Komitet upowszechniania książki audiobook - Victor Hugo Biblioteka Arcydzieł. Najsławniejsze Powieści Świata Klasyka Powieści - red. Barbara Kopeć-Umiastowska
ISBN:83-06-00366-7 83-06-01576-2 83-207-0702-1 83-7180-210-2 83-7337-086-2 83-900186-0-8 978-83-11-13413-3 978-83-11-13477-5 978-83-11-13497-3 978-83-60313-49-7 978-83-60313-51-0 978-83-60313-53-4 978-83-60313-58-9 978-83-65922-53-3 978-83-66155-36-7 978-83-7648-223-1 978-83-7648-224-8 978-83-7779-502-6 978-83-7779-503-3 978-83-7779-510-1 978-83-7779-511-8 978-83-7903-879-4 900186-0-8 83-06-01578-2 83-7309-339-0 83-207-00702-1 83-207-07021-1 978-83-60313053-4 978-83-60313-58-99
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dane numeryczne dokumenty elektroniczne druk e-booki edukacja epika historia języki obce kasety magnetofonowe książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 254 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
Biblioteka Kraków otrzymała od Wydawnictwa Literatura kilkanaście książek wydanych w roku 2018. Przeglądając ten zbiór zainteresowałam się jedną z nich. Na okładce znalazła się cyfra 38, w jej wnętrzu twarze dziewczyn, a obok przerażony, samotny chłopiec. Na odwrocie okładki znalazło się zdanie: Jak pokonać nieśmiałość, zdobyć 38 koleżanek i doprowadzić kumpla do szału? Nie pozostało nic innego, jak zajrzeć do środka i przekonać się, o czym właściwie napisał Rafał Witek, laureat wielu nagród literackich, w książce Michał i 38. • Bohaterem jest tytułowy Michał, brat Marianki i miłośnik pociągów. Nie byłoby w tym nic nadzwyczajnego, gdyby nie szalona decyzja chłopca, który dla swojej pasji jest w stanie się poświęcić i... zapisać na chór. Spotkania odbywają się dwa razy w tygodniu w oddalonej od centrum dzielnicy. Oznacza to, że będzie mógł podróżować 38 przystanków zarówno metrem, jak i tramwajem. Na pierwszym spotkaniu okazuje się jednak, że realizacja marzeń będzie wyzwaniem dla Michała. Z natury nieśmiały znajdzie się w towarzystwie wielu dziewczynek, w dodatku będzie musiał wziąć udział w przesłuchaniu i zaśpiewać przed panią Karoliną. Czy chłopiec poradzi sobie z tym wyzwaniem i zostanie w chórze? Czy pokona nieśmiałość i zaśpiewa solo na ważnym koncercie? Jeżeli jesteście ciekawi, jak zakończy się przygoda z chórem, odsyłam Was do książki. • Inspiracją dla Rafała Witka była działalność warszawskiego chóru Mille • Voci, który obecnie liczy blisko 100 dzieci. Znaczną część ich repertuaru stanowią utwory włoskiego chóru Piccolo Coro Mariele Ventre dell’Antoniano, którego fanką jest również mama Michała i Marianki. Czytając książkę dzieci obserwują wewnętrzną przemianę bohatera, jego walkę z nieśmiałością, strachem przed występami publicznymi oraz ciekawością 38 dziewczyn, a przy tym śmieją się z sytuacji i przygód bohaterów. Opowiadanie świetnie uzupełniają ilustracje Joanny Kłos, które oddają emocje, są dynamiczne i wielobarwne. Warto zwrócić również uwagę na wyklejkę. Znalazły się tam czarno-białe twarze koleżanek bohatera, które mogą nieco przerażać, ponieważ wszystkie uchwycone zostały w momencie śpiewu. Książka o realizacji marzeń, przyjaźni, rozwijaniu zainteresowań, integracji, której nie powinno zabraknąć w domowej bibliotece. • Paulina Knapik • Biblioteka Kraków
foo