Tamara Łempicka

Tytuł oryginalny:
Tamara de Lempicka
Inne tytuły:
Tamara de Lempicka, 1898-1980
l'icône des années folles
Autorzy:
Virginie Greiner
Dimitri Joannidès
Paweł Łapiński
Ilustracje:
Daphné Collignon
Scenariusz:
Virginie Greiner
Tłumacz:
Paweł Łapiński
oraz:
Daphné Collignon
Wydawca:
Wydawnictwo Marginesy (2019)
ISBN:
978-83-66335-49-3
Autotagi:
beletrystyka
druk
film i wideo
ikonografia
komiksy
komiksy i książki obrazkowe
książki
2.5 (2 głosy)

Paryż, lata 20. XX wieku. Malarka Tamara Łempicka, przyjaciółka Andre Gide'a i Jeana Cocteau, jest jedną z gwiazd paryskiej bohemy. Prowokacyjna, wyzwolona i otwarcie biseksualna artystka wieczorami rzuca się w wir nocnego życia w poszukiwaniu inspiracji, klientów, modelek lub jednorazowych romansów. Często kończy się to kłótniami z mężem, ale Tamara zawsze robi to, na co ma ochotę, szczególnie, że to właśnie z pieniędzy zarabianych przez nią na obrazach utrzymuje się cała rodzina. Takie są wyzwolone kobiety! Komiks „Tamara Łempicka” to fascynujący portret nowoczesnej, silnej i niezależnej kobiety. Pełne elegancji i zmysłowości wspomnienie życia czołowej artystki stylu art deco.
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Słaby komiks: ładny ale powtarzalne obrazki, biseksualność jako skandalizująca cecha Łempickiej rozciągnięta właściwie do jedynego wątku komiksu co czyni fabułę najzwyczajniej nudną, płytkie i toporne dialogi (głównie przywitania przyjaciół i zachwyty nad artystką i niep­owta­rzal­nośc­ią dekadenckiego towarzystwa). Pod koniec krótka biografia Łempickiej, moim zdaniem jakoś trudna do czytania/niek­omun­ikat­ywna­. Całość jest przekładem z francuskiego, w czym upatruję przyczyny niewypału: być może w oryginale sam komiks brzmi barwniej + tłumacz chcąc być konkretny w bio, jakoś się pogubił.
  • Interesująca forma i styl.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo