Psia kość!

Tytuł oryginalny:
Un perro
Autor:
Alejandro Palomas
Tłumacz:
Agata Ostrowska
Wydawcy:
WAB Wydawnictwo (2018)
Grupa Wydawnicza Foksal (2018)
Legimi (2018)
ISBN:
978-83-280-5403-5, 978-83-280-5968-9
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
książki
powieści
proza
rodzina

Tragikomiczna opowieść o zwichrowanej, poturbowanej przez los barcelońskiej rodzinie, w której psy są równie ważne jak ludzie.

Fer ledwie co wyszedł z podwieczorku u matki, podczas którego jego siostra Silvia przedstawiała im amerykańską teściową. A teraz w poplamionym podkoszulku kiwa się nad kawą z mlekiem w pobliskiej kawiarni i znów ma obok siebie prawie całą rodzinę. Matka rozsiadła się naprzeciwko z suczką Shirley na podołku i przyłożonym do stłuczonych kolan lodem, siostry Emma i Silvia już nadbiegają. Fer wie, że będzie musiał zmierzyć się z pytaniem, którego unikał przez całe popołudnie: gdzie jest R, jego pies?

Byłoby szkoda przegapić tę napisaną z wyczuciem, wzruszającą powieść, którą czyta się, odnosząc wrażenie, że kiedyś już spotkało się wszystkich jej bohaterów.

„Elle”

Alejandro Palomas (ur. 1967 w Barcelonie) – hiszpański dziennikarz, pisarz i tłumacz powieści takich autorów jak Katherine Mansfield, Oscar Wilde czy Jack London. Absolwent filologii angielskiej. Zadebiutował w 2002 roku powieścią El tiempo del corazón, za którą FNAC przyznała mu nagrodę New Talent.

W 2017 roku nakładem W.A.B. ukazała się O matko! (2014), pierwsza jego książka wydana w Polsce. Psiakość! (2016) nawiązuje do tej powieść, ale tworzy odrębną całość.

Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Książka nie tylko rozbawi, ale i zaskoczy swoją (nie)żywą akcją i absurdem. • W miasteczku Kościan, zamieszkanym przez kościste trupy, zaczynają znikać kości, co wywołuje prawdziwą panikę w społeczności. Kryminał ten, choć skierowany głównie do młodszego czytelnika, z pewnością dostarczy rozrywki również dorosłym, a nawet maluchom, które choć nie zrozumieją jeszcze słów, to z pewnością zachwycą się rytmem i melodią rymowanki. Wiersze i wyliczanki pozostawiają w ich umysłach trwały ślad, pomagając w rozwijaniu zasobu słownictwa biernego. • Niewątpliwie warte uwagi jest również piękne wydanie książki. Duży format pozwala w pełni docenić ilustracje Joelle Jolivet, które doskonale oddają groteskowość świata kościstych przygód. Tłumaczka, Justyna Bednarek, zasługuje na uznanie za zachowanie rytmu, rymów i gier słownych, które nadają tekstowi swoisty, abstrakcyjny klimat. • O psiakość! to nie tylko rozrywka, ale także szansa na rozwijanie słownictwa i pobudzanie wyobraźni. • Dodatkową wartością książki jest zaszyfrowana w kodzie QR rymowanka w interpretacji Moniki Pikuły i Mateusza Damięckiego.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo