W poszukiwaniu straconego czasu

Tytuł oryginalny:
À la recherche du temps perdu
Inne tytuły:
W cieniu zakwitających dziewcząt
Autor:
Marcel Proust (1871-1922)
Tłumacz:
Tadeusz Żeleński (1874-1941) ...
Wyd. w latach:
1956 - 2022
Wydane w seriach:
Kanon na koniec wieku
Powieści XX Wieku
Biblioteka Klasyków
Biblioteka Klasyków (Państwowy Instytut Wydawniczy)
Autotagi:
druk
Więcej informacji...
5.0

Tłumaczyć język Prousta znaczy zachować zdania w kształcie, w jakim zostały zamknięte, aby ich bukiet nie zwietrzał. Te konstrukcje przywodzą na myśl impresjonistyczne obrazy i działają w równie zaskakujący sposób.

Kiedy w Muzeum d’Orsay spojrzymy z bliska na Huśtawkę Auguste’a Renoira, ujrzymy tylko grę barwnych plam. Szybkie uderzenia pędzla, który zdaje się mieszać farby bezpośrednio na płótnie, zamiast na palecie – żadnych konturów, tylko sąsiadujące z sobą odcienie kobaltu, błękitu pruskiego, żółci, szmaragdowej i oliwkowej zieleni. Patrząc z bliska, podziwiamy dzieło sztuki bezkształtnej, art informel. Dopiero z dystansu widać, że niebieskawe fiolety z lewej to pień drzewa, a zgaszone zielenie i żółcie to cienie na białej kobiecej sukni z kokardami, które malarz zaznaczył niedbale rozbieloną ultramaryną.

Podobnie zdania Prousta sprawiają, podczas pierwszego czytania, wrażenie abstrakcyjnych konstrukcji. Urzekają oryginalną muzyką, ale ich sens nam umyka i staje się z wolna jaśniejszy przy ponownej lekturze. To naturalne i z całą pewnością celowe – zdania autora cyklu W poszukiwaniu utraconego czasu są do wielokrotnego czytania.

W jednym z esejów zbioru Przeciwko Sainte-Beuve’owi Marcel Proust zaznacza: „Piękne książki są napisane jak gdyby w obcym języku”.

Jacek Giszczak

Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:W cieniu zakwitających dziewcząt À l'ombre des jeunes filles en fleurs Du côté de chez Swann W poszukiwaniu utraconego czasu. Strona Guermantów W poszukiwaniu straconego czasu. Tom 2. Nie ma Albertyny W poszukiwaniu straconego czasu. T. 1 W poszukiwaniu straconego czasu. T. 4 W poszukiwaniu straconego czasu. T. 3 Sodoma i Gomora W poszukiwaniu straconego czasu. T.2 W stronę Swanna Strona Guermantes
Autor:Marcel Proust (1871-1922)
Tłumaczenie:Tadeusz Żeleński (1874-1941) Tadeusz Żeleński-Boy Żeleński M. Żurowski J. Rogoziński
Przedmowa:Tadeusz Żeleński-Boy
Wstęp:Tadeusz Żeleński (1874-1941)
Opracowanie graficzne:Elżbieta Chojna
oraz:Michał Borun
Wydawcy:Legimi (2022) Officyna (2022) Wydawnictwo MG Ewa Malinowska-Grupińska (2014) Porozumienie Wydawców (2000-2003) Bellona (2000-2003) Prószyński i Spółka (1999) Siedmioróg (1997) Państwowy Instytut Wydawniczy (1956-1992) Wydaw. Poznańskie (1965)
Serie wydawnicze:Kanon na koniec wieku Powieści XX Wieku Biblioteka Klasyków Biblioteka Klasyków (Państwowy Instytut Wydawniczy)
ISBN:83-06-00016-1 83-06-01987-3 83-06-01988-1 83-06-01989-X 83-06-01990-3 83-06-01991-1 83-06-02784-1 83-06-02786-8 83-06-02788-4 978-83-66511-47-7 978-83-7779-179-0
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 56 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo