Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manczy

Tytuł oryginalny:
Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Tłumaczenie:
Zygmunt Czerny (1888-1975)
Anna Ludwika Czerny (1891-1968) ...
Autor:
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)
Wydawcy:
Dom Wydawniczy Rebis (2016-2017)
Wydawnictwo Zielona Sowa (2004)
Państwowy Instytut Wydawniczy (1955-1986)
Wydawnictwo Dolnośląskie (1955-1983)
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
5.0 (2 głosy)

Wydanie krytyczne drugiej części Don Kichota, w nowym, przekładzie Wojciecha Charchalisa, przygotowane z okazji obchodów czterechsetlecia śmierci autora. W roku 1613, osiem lat po publikacji Don Kichota, do Cervantesa dotarła krążąca po Madrycie plotka, że ktoś pisze kontynuację jego powieści. Oburzony autor, który ? zdaje się ? w ogóle nie miał takiego zamiaru, zaczął w pośpiechu przygotowywać swoją drugą część. Gdy latem 1614 pisał właśnie rozdział LIX, niejaki Avellaneda, pisarz do dziś pozostający anonimowy, opublikował Drugą część don Kichota z Manczy. Twórca oryginału był tą powieścią ewidentnie zniesmaczony, przeredagował więc swój tekst i zrobił z niego dialog z apokryfem, wyszydzając go i bezwzględnie wyśmiewając od prologu aż po ostatnie zdanie. Tym sposobem, prawdopodobnie zupełnie niechcący, powodowany wyłącznie zalewającą go żółcią, Cervantes dopełnił Don Kichota drugą częścią przygód tytułowego bohatera i ostatecznie stworzył pierwszą w pełni nowożytną powieść europejską.
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Wspaniała, ponadczasowa książka. • Dzięki świetnemu przekładowi czyta się wartko mimo, że tłumacze nie starali się na siłę uwspółcześniać języka.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumaczenie:Zygmunt Czerny (1888-1975) Anna Ludwika Czerny (1891-1968) Wojciech Charchalis
Autor:Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)
Posłowie:Carlos Marrodán Casas
Opracowanie:Zygmunt Czerny (1888-1975)
Ilustracje:Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) Wojciech Siudmak
Przedmowa:Carlos Marrodán Casas
Przypisy:Zygmunt Czerny (1888-1975)
Wydawcy:Dom Wydawniczy Rebis (2016-2017) Wydawnictwo Zielona Sowa (2004) Państwowy Instytut Wydawniczy (1955-1986) Wydawnictwo Dolnośląskie (1955-1983)
Serie wydawnicze:Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej Biblioteka Klasyki Arcydzieła Literatury Światowej Arcydzieła Literatury Światowej - Zielona Sowa Biblioteka Arcydzieł najsławniejsze powieści świata
ISBN:83-06-01031-0 83-7023-691-X 83-7389-023-8 978-83-7818-531-4 978-83-7818-720-2
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 64 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo