Krwawy szlak

Tytuł oryginalny:
Blood Red Road
Tłumacz:
Anna Klingofer ...
Autor:
Moira Young
Wydawca:
Egmont Polska (1014-2014)
Wydane w seriach:
Kroniki Czerwonej Pustyni
Dust Lands
Kroniki Czerwonej Pustyni - Moira Young
ISBN:
978-83-237-7042-8
Autotagi:
druk
fantastyka
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.0

Życie Saby zmienia się nieodwracalnie, gdy czterej tajemniczy jeźdźcy porywają jej brata bliźniaka, Lugh. Zdecydowana zrobić wszystko, by go odnaleźć, Saba wkracza w świat, o którym wcześniej tylko słyszała ľ pełen wrogów, ale i sprzymierzeńców, dziwacznych kreatur i niezwykłych talizmanów. W nowym, złowrogim otoczeniu odkryje, że potrafi być groźną wojowniczką, przebiegłą przeciwniczką, a przede wszystkim ľ że nic nie może zniszczyć jej woli przetrwania. W towarzystwie przystojnego śmiałka o imieniu Jack i bandy wojowniczek zwanych Wolnymi Jastrzębiami Saba wyruszy, by ocalić brata, a może nawet cały świat.
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Moira Yound urodziła się w Kanadzie. Obecnie mieszka w Wielkiej Brytanii. W 2014 roku w Polsce ukazała się jej debiutancka książka „Krwawy szlak”. Jest to pierwsza część serii „Kroniki czerwonej pustyni”. Książkę wydał Egmont. • Saba mieszka z ojcem, bratem bliźniakiem i młodszą siostrą nad Srebrnym Jeziorem. Ojciec czyta w gwiazdach. Dla jej brata, Lugh, jest to niedorzeczne. Gdy jednak Lugh zostaje porwany, a ojciec nakazuje Sabie chronić młodszą siostrę i odnaleźć bliźniaka, dziewczyna zaczyna wierzyć w zdolności taty. Udaje się w długą i męczącą podróż po krainie pełnej piasku, by dotrzeć w końcu do starej przyjaciółki matki. Chce u niej zostawić młodszą siostrę, Emmi. Saba nie chce brać siostry ze sobą w długą podróż. Wie, że Emmi będzie dla niej ciężarem, a długa podróż może być ponad siły dziewczynki. Poza tym dla Saby liczy się tylko Lugh. To jego kocha najbardziej. Nie obchodzi jej, czy Emmi chce zostać w bezpiecznym miejscu, czy nie. Jednak jej siostra także chce znaleźć Lugh. Saba nie zgadza się na to. To jej podróż i jej walka. Obiecała bratu, że go znajdzie. Mimo to nowe miejsca nieco ją przerażają. Stara się jednak nie okazywać strachu – w końcu robi to dla ukochanego brata. • Książka przygodowa, w której wykreowano całkiem nowy świat – świat na długo po naszych czasach. Główna bohaterka, Saba, jest też narratorką. Jej opowieść skupia się na podróży, którą odbywa w poszukiwaniu brata. Opisuje spotkanych na swoje drodze ludzi oraz to, jak musiała radzić sobie z „nieznośną” siostrą. Saba zmienia się w trakcie tej misji – dojrzewa, staje się silna i nawet zaprzyjaźnia się z Emmi. • Zwroty akcji są tu dość częste. Nie wszystko idzie zgodnie z planem. Niektóre rzeczy zaskakują podczas czytania. W powieści nie brak okrucieństwa – tego najboleśniejszego, bo zadawanego przez młodych ludzi, którzy są do tego zmuszeni życiem w takich, a nie innych czasach. • Język jest dość prosty. Saba na początku opowiada o swoim dotychczasowym życiu, wprowadza nas w swoją historię. Potem relacjonuje już na bieżąco wszystkie wydarzenia. Co ważne i ciekawe – w powieści dialogi włączono do narracji. Nie zaczynają się one myślnikiem, są po prostu zdaniami w osobnych akapitach, które kończy odpowiednia fraza typu „mówi”, „pyta”. Na dodatek użyto tu czasu teraźniejszego, tak rzadko wykorzystywanego w powieściach. • Znalazłam kilka drobnych błędów, ale nie warto o nich wspominać. Ogólnie książka jest dobrze wykonana, czcionka jest dość duża, wątki oddzielono od siebie gwiazdkami. Rozdziały nie są długie, czyta się je szybko. • Książka wciąga, historia jest dość ciekawa i niepowtarzalna. Moim zdaniem była to interesująca lektura, która zadziwiła mnie kilkoma rzeczami. Najsłabsze było jednak zakończenie, które tknęło nieco banalnością. Także fakt, że Saba stała się nagle tak wojownicza denerwował mnie nieco. Owszem, nie wszystko szło po jej myśli, ale niektóre z walk, jakie odbyła, mogłyby być doprawione większym niepowodzeniem lub nieudacznictwem – w końcu to bardzo młoda, niedoświadczona dziewczyna. • Ogólnie jednak powieść polecam. Na pewno spodoba się młodzieży, która znajdzie tu przygodę, poświecenie, miłość i trudne wybory. Zajrzyjcie do tego nowego świata, który pochłonie was dzikością pustkowi i wojowniczym duchem młodzieży.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumaczenie:Anna Klingofer Moira Young
Autor:Moira Young
Wydawca:Egmont Polska (1014-2014)
Serie wydawnicze:Kroniki Czerwonej Pustyni Dust Lands Kroniki Czerwonej Pustyni - Moira Young
ISBN:978-83-237-7042-8
Autotagi:druk epika fantastyka książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 7 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo