Rozwijanie wiedzy, umiejętności i postaw w kształceniu neofilologicznym - nowe wyzwania

Redakcja:
Halina Chodkiewicz
Roman Lewicki
Wydawcy:
Wydawnictwo PSW JP II (2013)
Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II
ISBN:
978-83-61044-94-9
Autotagi:
druk
Źródło opisu: Biblioteka Państwowej Akademii Nauk Stosowanych w Jarosławiu - Księgozbiór

Część 1: Wiedza, umiejętności i postawy – kluczowe kategorie w kształceniu neofilologicznym; 1. Halina Chodkiewicz; Rola uczenia się z tekstu w budowaniu kompetencji językowych oraz wiedzy podmiotowej na kierunkach neofilologicznych; 2. Izabela Dąbrowska; Sylabus jako podstawa doskonalenia procesu rozwijania wiedzy, umiejętności i postaw w kształceniu neofilologicznym w świetle wymogów Krajowych Ram Kwalifikacji; Część 2: Wiedza o literaturze i kulturze a praca nad językiem; 1. Beata Kiesznowska, Agata Witczyńska; Język mniej obcy niż kultura. Rola treści kulturowych w nauczaniu języków obcych; 2. Ewa Fiutka, Agata Harasimiuk; Kompetencje językowe w nauczaniu historii Wielkiej Brytanii i Stanów Zjednoczonych na poziomie studiów licencjackich filologii angielskiej; 3. Marta Popławska; Nauczanie literatury amerykańskiej na studiach neofilologicznych – cele, wyzwania, możliwości; 4. Barbara Struk; Literatura dziecięca w rozwoju umiejętności czytania w języku obcym- ważny temat w kształceniu neofilologa; 5. Wanda Kubiak; Rola krótkich opowiadań satyrycznych Michaiła Zoszczenki w nauczaniu języka rosyjskiego i literatury; Część 3: Doskonalenie umiejętności językowych; 1. Małgorzata Krzemińska – Adamek; Testowanie rozmiaru wiedzy leksykalnej studentów neofilologii, 2. Larysa Grzegorzewska; Czy istnieje związek pomiędzy inteligencją a strategią uczenia się gramatyki?; 3. Edyta Klimiuk, Urszula Szalast – Bytys; Teoria i praktyka w nauczaniu obcojęzycznej leksyki( na przykładzie języka rosyjskiego); 4. Katarzyna Oszust; Kilka refleksji o tłumaczeniu w procesie nauczania języka rosyjskiego; 5. Katarzyna Tymoszuk; Dydaktyka translacji na studiach filologicznych I stopnia w obliczu Krajowych Ram Kwalifikacji; Część 4: Postawy autonomiczne i społeczne studenta neofilologii; 1. Małgorzata Dąbrowska; Rozwijanie kompetencji strategicznej i indywidualnej gotowości do uczenia się przez całe życie w kształceniu neofilologicznym; 2. Anna Kalbarczyk, Iwona Wińska; Nagrywanie własnych wypowiedzi w języku angielskim jako forma rozwijania sprawności mówienia oraz promowania autonomii ucznia; 3.Elżbieta Struczyk – Doluk; Prasa obcojęzyczna w nauczaniu języka obcego; 4. Joanna Kozak- Solarz; Film dydaktyczny w nauczaniu języka obcego; 5. Cezary Michoński; Punktacja ECTS a realne obciążenie studentów pracą. Próba weryfikacji; 6. Ewa Lewicka Mroczek, Jarosław Krajka; Student jako badacz- w kierunku wspierania pracy badawczej w kształceniu neofilologicznym; 7. Sylwia Walenciuk, Daniel Sawczuk; Kształtowanie postaw społecznych studentów i nauczycieli języka obcego wobec uczniów z zespołem Aspergera i innymi pokrewnymi zaburzeniami ze spektrum autyzmu. [A]
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo