Cień wiatru

Tytuł oryginalny:
Sombra del viento
Autor:
Carlos Ruiz-Zafon (1964-2020) ...
Tłumaczenie:
Beata Fabjańska-Potapczuk
Carlos Marrodan-Casas ...
Wyd. w latach:
2001 - 2019
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.4 (75 głosów)

Cień wiatru to fantastyczna i poruszająca opowieść o zmaganiach młodego chłopca, Daniela z poznaniem prawdy dotyczącej książki, którą się opiekuje. Jednym z najważniejszych wydarzeń w jego dzieciństwie było zabranie go przez ojca na Cmentarzysko Zapomnianych Książek. Spośród tysięcy tomów ustawionych w labiryncie niezwykłego księgozbioru, którego daty powstania nie zna nikt, wybrać musi jeden. Od tej chwili staje się opiekunem i strażnikiem wybranej książki, będzie musiał ocalić ją od zapomnienia. W rezultacie swoich poszukiwań adoptuje, jak okaże się nieco później, prawdziwego białego kruka u äCień wiatruö Juliana Caraxa. Jego fascynacja powieścią oraz ciągłe poszukiwania wykażą, jak rzadka i niebezpieczna to książka. Daniel dorasta i chce dowiedzieć się o Caraxie czegoś więcej, przeczytać inne jego powieści. W trakcie poszukiwań okazuje się, że książki tajemniczego autora są systematycznie niszczone. Książka prowadzi nas przez uliczki pięknej Barcelony, to taki mały przewodnik. Opisane wydarzenia sprawiają, że nie można się oderwać od czytania. Mimo tego, że Cień wiatru ma 520 stron, czyta się go bardzo szybko, opowieść pochłania bez reszty.
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Książka wciąga bez reszty, aż chce się krążyć po ulicach Barcelony za świetnie wykreowanymi bohaterami. Dodatkowy plus tej powieści to wartka akcja. Powieść warta przeczytania !!!
    +2 trafna
  • Polecam!!!!!
  • Książka, której bohaterem jest… książka. Przyciąga już sam poetycki tytuł – „Cień wiatru”. Obiecuje tajemnicę i ona jest. Carlos R. Zafon prowadzi czytelnika ulicami Barcelony połowy XX w., zaczynając od Cmentarza Zapomnianych Książek. To tam dziesięcioletni Daniel Sempere ocali od zapomnienia „Cień wiatru” Juliana Caraxa. I tak losy Daniela zaczną łączyć się z losami Caraxa i bohaterów jego książki. • Zagłębiamy się w świat wielu tajemniczych i niesamowitych zdarzeń, poznajemy kolejnych bohaterów, których sylwetki są bardzo wyraziście nakreślone przez autora. Najciekawszą z nich jest niewątpliwie Fermin Romero de Torres. Człowiek z tajemniczą i tragiczną przeszłością, doradca bibliograficzny firmy Sempere i Synowie posługuje się barwnym, często dosadnym językiem i jest autorem wielu złotych myśli, jak choćby tej: „Telewizja to antychryst i ośmielam się twierdzić, że wystarczą trzy lub cztery pokolenia, a ludzie nie będą wiedzieli, jak się samemu bąka puszcza, człowiek wróci do jaskiń, do średniowiecznego barbarzyństwa i do stanu zidiocenia”.Prorocze słowa… • Książka C.R.Zafona to także opowieść o miłości: tragicznej, nieszczęśliwej, spełnionej. Postaci kobiet – ważne, ale nie pierwszoplanowe: PenelopeAldaya, Nuria Monfort, Klara Barcelo, BeatrizAguilar. Spotkania kochanków w niesamowitych wnętrzach pałacyku zwanego dawniej Mglisty Anioł i mającego mroczną przeszłość. Aury tajemniczości dopełnia demoniczna postać inspektora Fumero ścigającego swych szkolnych przyjaciół, których uznał za śmiertelnych wrogów.Klimat powieści uzupełniają piękne czarno-białe fotografie Francesco Atala-Roca przedstawiające ulice i budowle Barcelony. • Książka Juliana Caraxa ocalała dzięki Danielowi Sempre.A Ty jaką książkę chciałbyś ocalić od zapomnienia?
  • SUPER KSIĄŻKA, POLECAM ;)
1 2 3
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Wielka Wieś GBP
Opis
Inne tytuły:Mannen som log CD-Audio] Tytuł oryginału Cmentarz zapomnianych książek 1. Cień wiatru [21] Cień wiatru [audio] Cień wiatru T. 1 przewodnik po Barcelonie powieść
Autorzy:Carlos Ruiz-Zafon (1964-2020) Beata Fabjańska-Potapczuk Carlos Marrodan-Casas Carlos Zafon Tł Carlos Marrodán Casas Sabine Burger-Schwarz Carlos Ruiz Zaf'on Nelleke Geel 1964 Carlos Carlos 1964 Zafon Tł Beata Fabjańska-Potapczuk Alexander Schwarz Alexander U. Schwarz Lektor Wojciech Żołądkowicz Wojciech Wykonanie Żołądkowicz
Tłumaczenie:Beata Fabjańska-Potapczuk Carlos Marrodan-Casas Carlos Marrodan Casas Beata Fabjańska-Potapczuk Carlos Casas Marroan Tł Carlos Marrodán Casas Morrodán Carlos Casas Kinga Jelińska Tim Manders Jelinska Fabinska - Potapczak i Carlos Marrodan Casas Beata Beata Fabjańska
Lektorzy:Wojciech Żołądkowicz Andrzej Mastalerz Krzysztof Kołbasiuk (1952-2006)
Redakcja:Beata Fabjańska-Potapczuk Carlos Marrodan-Casas Krzysztof Kołbasiuk (1952-2006)
Fotografia:Francesc Catalá-Roca (1922-1998)
Ilustracje:Francesc Catalá-Roca (1922-1998)
Narracja:Wojciech Żołądkowicz
Przy współpracy:Carlos Ruiz-Zafon (1964-2020)
oraz:Beata Fabjańska-Potapczuk Carlos Marrodan-Casas Francesc Catalá-Roca (1922-1998)
Wydawcy:Legimi (2013-2019) Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza (2005-2019) Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA (2001-2019) Wydawnictwo Literackie Muza (2005-2014) Emi-Pro (2001-2010) Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych (2005-2009) G J Gruner Jahr Polska (2007-2008) Warszawskie Wydaw. Literackie (2005-2007) Wydawnictwo Świat Książki (2006) Wydaw. Bertelsmann Media (2006) Świat Książki - Bertelsmann Media (2006) Polski Związek Niewidomych - Wydawnictwa (2005) Grupa Wydawnicza Foksal
Serie wydawnicze:Cmentarz Zapomnianych Książek Audioteka Audiobook Najlepsza Literatura Światowa Cementerio de los libros olvidados Cykl Cmentarz zapomnianych książek Carlos Ruiz Zafón [Audio-książka] Audio Book - G+J Gruner+Jahr Polska Audioteka - Muza
ISBN:83-247-0253-9 83-7337-928-2 83-7495-053-6 83-72-00-159-6 978-83-287-0023-9 978-83-287-0885-3 978-83-287-0886-0 978-83-287-1315-4 978-83-61299-75-2 978-83-7319-502-8 978-83-7319-888-3 978-83-7319-889-0 978-83-7495-164-7 978-83-7495-268-2 978-83-7495-340-5 978-83-7495-361-0 978-83-7495-370-2 978-83-7495-419-8 978-83-7495-432-7 978-83-7495-572-0 978-83-7495-580-5 978-83-7495-585-0 978-83-7495-950-6 978-83-7758-068-4 978-83-7758-147-6 978-83-7758-271-8 978-83-7758-277-0 978-83-7758-345-6 978-83-7758-652-5 978-83-74-95-153-1 8973198881 83-731-502-5 83-7319-88-1 83-7319-828-1 83-7337-888-1 83-7495-153-1 83-7495-572-0 978-83-7495-7 83-72319-502-5 978-83-7495-58-5 978-83-7319-888-1 978-83-7319-889-X 978-83-7495-361-2 978-83-7495-858-0 978-83-7496-572-0
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD czytak dokumenty elektroniczne druk e-booki epika folklor historia ikonografia kasety magnetofonowe książki liryka literatura literatura piękna literatura stosowana MP3 muzyka nagrania nagrania muzyczne poradniki i przewodniki powieści proza przemówienia przewodniki renesans zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 495 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
„Przepis na książkę”, to filmowa seria rozmów Biblioteki Kraków z osobami uczestniczącymi w procesie powstania książki. Zaproszeni goście, reprezentujący krakowskie środowisko literacko-wydawnicze, opowiedzą o specyfice swojego zawodu. Cykl przygotowaliśmy w ramach XVII edycji ogólnopolskiego Tygodnia Bibliotek pod hasłem „Zasmakuj w bibliotece”. Pierwszy odcinek już w piątek 8 maja na Facebooku Biblioteki Kraków! • Proces wydawniczy od kuchni • ➡ Obejrzyj na YouTube • O roli wydawcy w procesie wydawniczym, z Jolantą Korkuć – redaktor naczelną Wydawnictwa Literackiego i Przemysławem Dębowskim z wydawnictwa Karakter, porozmawia Ludmiła Guzowska. • Jolanta Korkuć – redaktor naczelny Wydawnictwa Literackiego, wcześniej jako redaktor w WL zajmowała się polską i zagraniczną literaturą faktu, a także zagraniczną literaturą piękną. Z wykształcenia historyk, doktorat na UJ. • Przemek Dębowski – grafik, wydawca, współwłaściciel wydawnictwa Karakter. Autor ponad 500 okładek, projektuje książki dla najważniejszych polskich wydawnictw. Absolwent edytorstwa na Uniwersytecie Jagiellońskim. •   •   • Przepis na dobry przekład • ➡ Obejrzyj na YouTube • Rozmowę z tłumaczami Małgorzatą Kafel i Tomaszem Kwietniem poprowadzi Paulina Małochleb. • Tomasz Kwiecień – tłumacz literatury włoskiej, m.in. tekstów Umberta Eco, Goliardy Sapienzy i Marca Rossariego, z radością przekłada literaturę popularną, zwłaszcza kryminały. Przewodniczący oddziału południowego Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. • Małgorzata Kafel – tłumaczka, autorka ponad 30 przekładów – głównie literatury młodzieżowej, fabu­lary­zowa­nych­ biografii, powieści historycznych i obyczajowych. Doktorantka UJ, absolwentka komparatystyki literackiej UJ oraz studium przekładu literackiego UJ. Laureatka III edycji konkursu „Tłumacze Świata” na recenzję przekładu książki nominowanej do Nagrody im. R. Kapuścińskiego za Reportaż Literacki. • Paulina Małochleb – krytyczka, badaczka literatury i blogerka. Sekretarz Nagrody im. W. Szymborskiej. Autorka książki „Przepisywanie historii. Powstanie styczniowe w powieści polskiej w perspektywie pamięci kulturowej”. Publikuje w czasopismach papierowych i internetowych. •   •   • Kulinarny duet. O owocnej współpracy autora i ilustratora • ➡ Obejrzyj na YouTube • Rozmowę z autorkami książki dla dzieci „Trochębajki o Stanisławie Wyspiańskim” Katarzyna Maziarz (tekst) i Małgorzata Zając (ilustracje) poprowadzi Anna Gregorczyk. • Katarzyna Maziarz – autorka tekstu do książki dla dzieci „Trochębajki o Stanisławie Wyspiańskim”. Absolwentka filologii polskiej na UP w Krakowie. Pracuje w Dziale Edukacji Muzeum Narodowego w Krakowie, współtworząc programy dla rodzin i najmłodszych zwiedzających. • Małgorzata Zając – autorka ilustracji do książki dla dzieci „Trochębajki o Stanisławie Wyspiańskim”. Ilustratorka i graficzka, absolwentka Akademii Sztuk Pięknych. Współpracuje z autorami książek dla dzieci z Polski oraz m. in. Kanady, Słowenii i Arabii Saudyjskiej. •   •   • O jedzeniu oczami: jak zaprojektować piękną książkę? • ➡ Obejrzyj na YouTube • O projektowaniu książek z Wojciechem Kwietniem-Janikowskim i Marcinem Hernasem porozmawia Aleksandra Suława. • Marcin Hernas – projektant graficzny, specjalizuje się w projektowaniu i składzie książek i czasopism. Założyciel studia graficznego i wydawniczego tessera oraz główny grafik Polskiego Wydawnictwa Muzycznego. Z wykształcenia polonista edytor i dziennikarz. • Wojciech Kwiecień-Janikowski – projektant grafiki użytkowej, absolwent krakowskiej ASP. Działa jako wolny strzelec, który poza projektami książek, zajmuje się kompleksowymi identyfikacjami wydarzeń kulturalnych i projektowaniem elementów wystaw. •   •   • Jak zaspokoić apetyt młodego czytelnika? • ➡ Obejrzyj na YouTube Premiera 14 maja godz. 18.00 • Agnieszka Fulińska i Aleksandra Klęczar – autorki cyklu książek dla młodzieży „Dzieci dwóch światów” (Wyd. Galeria Książki), opowiedzą jak stworzyć historię, która wciągnie młodego czytelnika. Spotkanie poprowadzi Joanna Pękala. • Agnieszka Fulińska – historyk kultury, tłumaczka, pisarka, pracuje w Instytucie Historii UJ i zajmuje się epoką napoleońską. Pisze opowiadania i powieści dziejące się w Europie lekko alternatywnego XIX wieku. • Aleksandra Klęczar – na co dzień pracuje w Instytucie Filologii Klasycznej UJ, a jej zainteresowania zawodowe to mitologia, literatura i kultura starożytnej Grecji i Rzymu. Obok powieści dla młodzieży pisuje opowiadania fantastyczne. •   •   • Na deser: czy krytyk krytykuje a bloger reklamuje? • ➡ Obejrzyj na YouTube Premiera 15 maja godz. 18.00 • Gospodarzem spotkania z Anną Marchewką i Anną Maślanką będzie Jan Burnatowski. • Anna Marchewka – lite­ratu­rozn­awcz­yni, krytyczka literacka. Publikowała na łamach m.in. „Lampy”, „Znaku”, „Tygodnika Powszechnego” i „Dwutygodnika”. Opiekuje się rubryką „Stacja: Literatura” miesięcznika „Znak”. Współprowadziła programy literackie w TVP Kultura i Radiu Kraków. Autorka książki „Ślady nieobecności. Poszukiwanie Ireny Szelburg”. Współtworzy Pracownię Pytań Krytycznych i prowadzi zajęcia przy Katedrze Krytyki Współczesnej UJ. • Anna Maślanka – bohemistka i inżynier, tłumaczka, autorka bloga Literackie skarby świata całego. Pisze o czeskich książkach i rozmawia z autorami, także na łamach „Nowych Książek” i „Gazety Wyborczej”. • Jan Burnatowski – literaturoznawca związany z UP w Krakowie, polonista w VIII Prywatnym LO w Krakowie, krytyk literacki, publikował w m.in. „Nowych Książkach”, „Przeglądzie Politycznym”, „Twórczości”, „Zeszytach Literackich”, sekretarz redakcji kwartalnika Czas Literatury wydawanego przez Bibliotekę Kraków. •   •   • FACEBOOK BIBLIOTEKI KRAKÓW • Partnerzy: Wydawnictwo Galeria Książki, Wydawnictwo Literackie, Wydawnictwo Karakter. • [Obraz]
Akcja powieści Katarzyny Ryrych „Życie motyli” usytuowana jest na ciekawym tle małego miasteczka, które określone jest tajemniczą literą „C”. Wspaniały humor i dystans autorki do opisywanych zdarzeń, powoduje zaistnienie tak zwanej nadświadomości narratora. Ryrych wspomina dosłownie obrazy miasteczka ze „Smażonych zielonych pomidorów”, „Rancza”, „Domu nad rozlewiskiem” i wszystkich części „Ani z Zielonego Wzgórza”, w „których ktoś wracał albo pojawiał się dopiero po raz pierwszy, jak traktowano go z początku chłodno i z rezerwą, aby po stosunkowo krótkim czasie przyjąć z otwartymi ramionami i przytulić do serca.” 1 Autorka z góry przytacza schemat fabularny, do którego będzie się dystansować. • Katarzyna Ryrych tworzy w swojej powieści niezwykle wyrazistą główną bohaterkę Izydorę, z którą wiele kobiet, w założeniu i chyba w życiu też, może się utożsamiać. Już pierwsze zdanie powieści jest niezwykle interesujące (a pamiętajmy o ważności rozp­oczy­nają­cego­ zdania, o którym wspominają wszystkie podręczniki pisania): „W wieku pięćdziesięciu lat Izydora zdecydowała się zacząć nowe życie. Weszła w nie z potężnym debetem na koncie i sporą nadwagą” 2 Bohaterka powieści bankrutuje we wszystkich dziedzinach życia. Mąż odchodzi do młodszej i piękniejszej, dorosły i samodzielny syn o niej nie pamięta, praca w zawodzie księgowej jest nieciekawa, a katastrofa finansowa może doprowadzić do utraty mieszkania. Dlatego Izydora decyduje się zostawić duże miasto i przenieść się na prowincję, by zacząć nowe życie. Ale nawet tam…
foo