Papirus Cezara

Tytuł oryginalny:
Papyrus de César
Tłumacz:
Marek Puszczewicz ...
Autor:
Jean-Yves Ferri ...
Ilustracje:
Didier Conrad
Thierry Mébarki
Wydawca:
Wydawnictwo Egmont Polska (2015)
Wydane w seriach:
Asteriks
Goscinny i Uderzo przedstawiają przygody Asteriksa
ISBN:
978-83-281-1085-4, 978-83-281-6077-4
978-83-281-6616-5
Autotagi:
druk
ikonografia
komiksy
komiksy i książki obrazkowe
książki
Więcej informacji...
5.0

Dwa lata po sukcesie Asteriksa u Piktów postacie stworzone przez René Goscinnego i Alberta Uderzo powracają w nowym albumie napisanym przez Jean-Yvesa Ferriego i narysowanym przez Didiera Conrada. Znajdziecie tu wszystkie składniki magicznego napoju Asteriksa: historia Rzymu i dzieje Galów zostaną przejrzane i skorygowane przy użyciu gagów i kalamburów! Na Teutatesa! W październiku 2015 roku cała Galia będzie zajęta... czytaniem Papirusu Cezara!
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • 7/52/2019 • ASTERIX i OBERIX • Papirus Cezara • Uderzo& Goscinny • Genialny komiks - jak zawsze zresztą. Na Uderzo i Goscinnego można tak liczyć, jak na Asterixa i grubego (tfu, tfu) Obelixa, który pewnie na słowo gruby z pewnością się na mnie obrazi i zarzuci focha. Ale cóż, zakochani się ponoć lubią droczyć;) • Tym razem Cezar Wielki Wieszcz publikuje swoją księgę - z jednym ale - zawiera ona rozdział raczej niechlubny dla samego autora - jak to Rzymianie nie zdołali podbić Galów. I, by taka słabość nie ujrzała światła dziennego, ów rozdział w konsekwencji się nie ukazuje, bo dobry mistrz doradzania, notabene Rzymianin i prawa ręka Cezara, swoimi słowami wpływa na zmianę publikacji. Cezar oblewany jest winem i czczony jak Bóg, bo wódz o niesplamionym honorze to bezcen. Ale... nie byłoby dalszej części komiksu, gdyby nie jakieś małe, ale znaczące ALE. Bo o oszustwie dowiadują się Galowie... I się zaczyna;) • GENIALNY komiks. Uwielbiam go. • agakusiczyta
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumaczenie:Marek Puszczewicz Didier Conrad
Autorzy:Jean-Yves Ferri Didier Conrad René Goscinny (1926-1977) Albert Uderzo (1927-2020)
Ilustracje:Didier Conrad Thierry Mébarki
Autorzy oryginału:René Goscinny (1926-1977) Albert Uderzo (1927-2020)
Scenariusz:Jean-Yves Ferri
oraz:Thierry Mébarki René Goscinny (1926-1977) Albert Uderzo (1927-2020)
Wydawca:Wydawnictwo Egmont Polska (2015)
Serie wydawnicze:Asteriks Goscinny i Uderzo przedstawiają przygody Asteriksa
ISBN:978-83-281-1085-4 978-83-281-6077-4 978-83-281-6616-5
Autotagi:audiobooki beletrystyka druk epika film i wideo ikonografia komiksy komiksy i książki obrazkowe książki literatura literatura piękna nagrania proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 13 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo