Strona domowa użytkownika

Zawiera informacje, galerię zdjęć, blog oraz wejście do zbiorów.
[awatar]
gosiakulisiewicz
Najnowsze recenzje
1 2 3 4 5 6
  • [awatar]
    gosiakulisiewicz
    „Moskwa-Pietuszki” Wieniedikta Jerofiejewa to powieść opublikowana w latach 70. XX wieku, w nielegalnym obiegu. Główny bohater, inteligent-alkoholik Wienieczka rozpoczyna podróż do ulubionych miejsc i swojej dziewczyny. Trasa podróży wiedzie przez stacje o charakterystycznych nazwach jak Moskwa, Sierp i Młot i Posad. Dużo tu refleksji na temat niewesołego życia w Rosji. • Andrzej Drawicz nazwał Jerofiejewa rosyjskim Kafką. Jako czytelnicy wchodzimy w pewien rodzaj złowieszczego transu, który może mieć realistyczne uzasadnienie jako zwidy alkoholika. Ten trans się pogłębia, świat przedstawiony staje coraz mniej realistyczny. W ostatnim rozdziale, rozwiewają się wszelkiej nadzieje bohatera. Śmieją się anioły, pojawiają Erynie. Jak będzie puenta?
  • [awatar]
    gosiakulisiewicz
    Jerofiejew, ojciec przyszłego pisarza był osobistym tłumaczem Stalina na język francuski. Po śmierci Josifa Wisarionowicza zostaje pracownikiem ambasady w Paryżu. Tam jesienią 1956 r. udaje mu się namówić Yvesa Montanda na słynny koncert w Moskwie. Na widowni zasiada sam Nikita Chruszczow. Stary Jerofiejew zaczynał karierę jako sekretarz towarzyszki Kołłontaj, słynnej radzieckiej feministki i ambasador w Szwecji; potem był sekretarzem szefa MZS Wiaczesława Mołotowa. W powieści to wujek Sława, z którym kilkuletni Wiktor rozmawia na ławce w parku. Po wyjeździe do Francji mały Jerofiejew uczy się w Paryżu w szkole dla dzieci placówki dyplomatycznej, dobrze poznaje język francuski i trochę kraj, w którym przyszło mu mieszkać. Wraca jednak do ojczyzny jak młody człowiek. • „W 1979 roku 32-letni Jerofiejew, eseista, syn radzieckiego dyplomaty (który lada chwila ma zostać wiceministrem spraw zagranicznych ZSRR), organizuje wydanie poza cenzurą almanachu literackiego „Metropol". Do udziału w przedsięwzięciu namawia m.in. Wasilija Aksionowa i Fazila Iskandera, ale nawet obecność tych czołowych pisarzy rosyjskich nie uchroni autorów przed represjami ze strony władz. Wiktor Jerofiejew odmawia złożenia samokrytyki i zostaje wyrzucony ze związku pisarzy, najcięższe konsekwencje ponosi jednak jego ojciec - usunięty ze stanowiska w radzieckim MSZ.” • Straszna stalinowskiej czasy i ich współczesne cienie zostały tu świetnie oddane, z ich grozą i jednocześnie czarnym humorem, groteską. Te cienie niestety do dzisiaj nie odeszły w zasłużone zapomnienie. • Na bazie artykułu Aleksandra Kaczorowskiego w „Gazecie Wyborczej”
  • [awatar]
    gosiakulisiewicz
    Klasyka prozy rosyjskiej i światowej. Opowiadania, które należy znać. Świetne opracowanie Wydawnictwa Greg, które pomaga uczniom w szkolnym zmaganiu z lekturami. • Anton Czechow, świetny realista w opisie, mnoży tu wydarzenia, spiętrza je, kieruje się w stronę groteski, jednocześnie świetnie oddając istotę, esencję opisywanego świata. Proza, jak każde genialne dzieło jest ponadczasowa, pasuje do każdej epoki. • Groza carskiej Rosji, gdzie ciąg strasznych wydarzeń wywołany jest przez jedno kichnięcie notabla ("Śmierć urzędnika"), niep­rawd­opod­obny­ oportunizm i brak kręgosłupa moralnego bohaterów ("Kameleon") to przecież sprawy powtarzalne zawsze i wszędzie. Czechow, rosyjski lekarz, który później został pisarzem świetnie obserwuje życie i wiele zdarzeń podpatruje z bardzo bliskiej perspektywy.
  • [awatar]
    gosiakulisiewicz
    Świetnie napisana powieść osnuta na faktach. Książka o Stanisławie Leszczyńskiej. Bohaterka to polska położna osadzona w obozie koncentracyjnym Auschwitz-Birkenau, wolontariuszka nazywana „Mateczką”, Służebnica Boża Kościoła katolickiego (określenie stosowane w Kościele katolickim oznaczające osobę zmarłą, otoczoną kultem prywatnym, wobec której rozpoczęto proces beatyfikacyjny). Swoje przeżycia z obozu opisała w pracy Raport położnej z Oświęcimia, która powstawała od przejścia Leszczyńskiej na emeryturę. Pierwsze wydanie wspomnień miało miejsce w „Przeglądzie Lekarskim” w 1965. • Stanisława Leszczyńska ocaliła tysiące dzieci. Odebrała w Auschwitz ponad 3 000 porodów, podczas których nie umarło żadne dziecko ani kobieta. Była niezwykle dobrym i odważnym człowiekiem. • Magda Knedler korzystała z tej publikacji i wielu innych tekstów źródłowych, ale powieść napisana jest żywym, wartkim, współczesnym językiem. Stworzone postacie, oparte na pierwowzorach – pełne, jak z „krwi i kości”.
  • [awatar]
    gosiakulisiewicz
    "Don Kichot z Manchy" Cervantesa to absolutnie lektura obowiązkowa dla każdego czytelnika, klasyka literatury światowej, jedna z najs­łynn­iejs­zych­ książek świata. Do archetypów kultury przeszli dwaj bohaterowie tej powieści: Don Kichot, błędny rycerz i jego giermek Sancho Pansa. Pierwszy to szlachetny szaleniec, który dla urojonych celów, zaczerpniętych ze śred­niow­iecz­nych­ i późniejszych eposów rycerskich gotów jest narazić życie swoje i Sancha. Giermek z kolei jest przykładem realisty trzeźwo patrzącego na świat i często hamującego swego pana w jego szaleńczych zapędach. Dzieło jest nawiązaniem i poniekąd pastiszem eposów rycerskich ze średniowiecza. Powstało w 1605 roku (1. część) i 1615 (2. część). Jest wiele nawiązań w literaturze polskiej i światowej do tej słynnej powieści, m.in. wiersz Stanisława Grochowiaka "Don Kiszot".
W trakcie czytania
  • Zimowla
    Słowik, Dominika
  • Pani na Puławach
    Pauszer-Klonowska, Gabriela
Nikt jeszcze nie obserwuje bloga tego czytelnika.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo