Bibliografia przekładów Josepha Conrada

Inne tytuły:
Bibliography of Joseph Conrad's works in translation
Opracowanie:
Grażyna Federowicz
Hadrian Kamiński
Wydawca:
Biblioteka Narodowa (2020)
ISBN:
978-83-7009-829-2
Autotagi:
druk
historia
książki
publikacje naukowe
Źródło opisu: Wojewódzka Biblioteka Publiczna im. Emanuela Smołki w Opolu - Katalog centralny

Bibliografia jest cennym źródłem wiedzy o tłumaczeniach utworów Josepha Conrada, wydawanych na całym świecie od początku XX wieku, kiedy to pojawiły się pierwsze przekłady z języka angielskiego, do edycji opublikowanych do końca roku 2017. Zawiera zarówno przekłady w języku polskim, jak i na inne języki obce, a dodatkowo reprezentatywny wybór mniejszych utworów Conrada, w tym także esejów i przedmów, zamieszczonych w różnych zbiorach wieloautorskich. W bibliografii pominięto wydania oryginalne w języku angielskim. Zarejestrowano książki wydawane samoistnie w formie papierowej, a także w wersji elektronicznej, ponieważ niektóre nowe tłumaczenia utworów ukazały się jedynie w tej formie. Specjaliści opracowujący Bibliografię Poloników Zagranicznych przeszukali dostępne światowe bazy biblioteczne, porównali hasła z istniejącymi już opisami w bazie BN, sporządzili korekty oraz wyszukali nowe, niezarejestrowane do tej pory opisy. Dzięki temu można było dotrzeć do tak egzotycznych dla polskiego czytelnika języków przekładów jak bengalski, indonezyjski, suahili, farerski czy afrikaans, ale również uzupełnić tłumaczenia na języki perski i hebrajski, a z europejskich: włoski, francuski, hiszpański, portugalski, niemiecki czy rumuński.
Więcej...
Wypożycz w krakowskiej bibliotece
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
KrakowCzyta.pl to portal, którego sercem jest olbrzymi katalog biblioteczny, zawierający setki tysięcy książek zgromadzonych w krakowskich bibliotekach miejskich. To miejsce promocji wydarzeń literackich i integracji społeczności skupionej wokół działań czytelniczych. Miejsce, w którym możemy szukać, rezerwować, recenzować, polecać i oceniać książki.

To społeczność ludzi, którzy kochają czytać i dyskutować o literaturze.
W hali odlotów Międ­zyna­rodo­wego­ Portu Lotniczego im. Jana Pawła II Kraków-Balice został uruchomiony biblioteczny regał – Airport Library! To kolejny wspólny projekt z Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport! Airport Library, czyli Odlotowa Biblioteka to bezpłatny samoobsługowy regał, z którego mogą korzystać pasażerowie oczekujący na lot. Można znaleźć na nim książki dla dzieci oraz dorosłych w wersji polskiej oraz obcojęzycznej. Udostępnione dzieła należy odłożyć na półki biblioteczki przed odlotem. • Książki na ten cel przekazała Biblioteka Kraków oraz krakowskie konsulaty, współpracujące z Instytutem Kultury Willa Decjusza nad Wielokulturową Biblioteką dla krakowian. • Konsulaty, które przekazały książki na regał Airport Library: Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Federalnej Niemiec w Krakowie, Konsulat Republiki Indonezji w Krakowie, Konsulat Generalny USA w Krakowie, Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie oraz Konsulat Królestwa Hiszpanii w Krakowie. • Airport Library to kolejny wspólny projekt Centrum Edukacji Lotniczej (CEL) Kraków Airport i Biblioteki Kraków. Obie instytucje rozpoczęły współpracę w maju 2022 roku, podczas Święta Rodziny Krakowskiej. W czerwcu w CEL została otworzona stała biblioteczka o tematyce podróżniczej „Odlotowa biblioteka” działająca na zasadzie book­cros­sing­owej­. Od lipca w filiach Biblioteki Kraków rozp­owsz­echn­iane­ są egzemplarze kwartalnika „Airside” wydawanego przez CEL Kraków Airport.
foo